前に話したように古内東子さんのCDを図書館で借りて来て聞いています。
メチャメチャ曲いい。そしてアレンジや音もいい。
古内東子さんて、聴いてる音楽もスティーリーダンとかアレサフランクリンとか、メチャメチャセンスいいんですよね。
でも、このCDをよく聞いていたのは10年以上前で当時は分からなかったけど、ちょっと詞が。
「ここにいるよ。わたしを探して」とか
「(わたしのことを)疲れるだなんて友達に言ってた」とか
「もしかしたら?そればかりを繰り返し」とか。
こんな女いたらやだな~って思ってしまう感じ(笑)
でも、自分の詩も同じようなことを書いて来たのを今思い出した。
余談ですが、この方の関係者、人違いでなければ10代の時に相当お世話になった方です。いつか改めてお礼を言いたいのですが。
As I told you before, I’ve been listening to Toko Furuuchi’s CD I rent at the library these days.
Her songs,productions and sounds are really good!
She has good taste in music. She said she had been listening to Steely Dan and Aretha Franklin.
But I found something not good.
I couldn’t notice about that because I was young.
The thing is… Her lyrics.
“I’m here. And please look for me.”
“I knew that you talked to your friend about me I’m sick and tired of her.”
“If I had? If I were? If…?”
I thought that I don’t like woman like that.
But I remember I’ve written some lyrics like that.
By the way,
Maybe I knew her produce or something.
He’d been a great help to me when I was 17.
I’ve wanted to say thanks to him someday.