clayの新曲「Broken Hearted Song 」のギター弾語りデモです。
歌詞を全とっかえしたので2回レコーディングし直しました。
トラックを作ろうとトライしていたのですが、あまりにも時間がかかりすぎるのでこの状態でひとまずアップします。
My latest demo of the new song is now available on YouTube. You can view it and enjoy!
Broken Hearted Song
clayの新曲「Broken Hearted Song 」のギター弾語りデモです。
歌詞を全とっかえしたので2回レコーディングし直しました。
トラックを作ろうとトライしていたのですが、あまりにも時間がかかりすぎるのでこの状態でひとまずアップします。
My latest demo of the new song is now available on YouTube. You can view it and enjoy!
Broken Hearted Song
Gibson・J-160E
3年前に亡くなった親友の形見に
ギブソン・J-160Eをもらった
その親友はミュージシャンではないので
保管の仕方が悪かったかもと言っていたけど
弾き心地はとりあえずOK
ただ、ラインでつなぐと音圧が足りないのと
ブーンノイズがかなりひどい
これってデフォなのだろうか?
何しろスタジオでマイク録りしてみようかと思ってます
P.S.
この年齢で早くも形見のギターが2本になったよ
Father of my close friend gave me a guitar called “Gibson・J-160E” as a keepsake from him.
He was not a musician so his father said to me “I’m not sure whether you can use or not.”
Although it’s really noisy when I use amp with it, maybe OK I guess.
Next week I’m gonna check its sounds at the studio.
災い転じて福と為す made the melodies of 2 songs
いつも自転車に乗る時には英語を聞いている
時間がもったいないし
ノルマがあるので
でも
ある日自転車に乗って英語を聞いていたら
警察に呼び止められた
(警察に呼び止められると意味もなくドキっとするのはなぜ?)
おまわりさんいわく
音楽を聴いて自転車に乗ってはいけない
と
いやこれ英語なんだけど
と言ったもののダメらしい
「でも要するに自転車に乗って音楽聞いてると周りの音が聞こえないから危ないということですよね?
英語だったら普通に人と会話してるのと変わらないレベルなんじゃないですか?」
と久しぶりに難癖つけてみたものの
帰り道にまたおまわりさんに止められそうになったので
めんどくさいから自転車のりながら英語聞くのは断念
数日後
自転車に乗って銀行に行く時に
時間がもったいないなと思っていたら
曲が出来た...
しかも2曲...
すかさず
みずほ銀行の横道を入って
バレないようにiPhoneのVoiceメモで録音した
その1曲がこれだ
1・2・3
Melodies of Still I do
変質者に思われないように小さな声で歌ってるので
全然わかんないっすねw
夕方スタジオに入って2曲とも大枠は完成
歌詞も出来たので近々録音してこようと思ってます
Every time I ride a bicycle, I listen to the English tape.
Because I don’t wanna waste my time and I have to meet a quota.
But one day,
While I was riding on my bicycle, police asked me.
“Don’t ride your bicycle with listening anything.”
I said
“It’s not music just English conversations.”
but he didn’t say yes because it’s the thing by law.
Next day, as a last resort, I did drive my bicycle with no iPhone to the bank.
I thought “what a waste”
but…
Melodies came into my head and I made two songs!
I went the rehearsal studio this evening and wrote the lyrics
and I’m gonna record the part of the songs next week.
ドイツ人とのコラボ曲 From Father To Son
ドイツ人とのコラボ曲です。
歌以外全部彼です。
ギターが好き!
Collaboration song with German artist and me.
As I told you several times, I have a friend who’s a German artist.
He wrote this song and I sang.
click Here.
FromFatherToSon_feat_SEICHI
訳詞
「From Father To Son (パパから君へ)」
ずっと昔
君のママはパパにスペシャルな贈り物をくれた
なんのことを言ってるのか分からないかな?
そう、君が知っているように、贈り物とは君のこと。
だからパパはいつも君を守っている
あまり多くは語らないけれど
だからパパはいつも君を守っている
君の近くにはいられなかったけれど
この曲はパパと君の曲
なにをしていようとも君はパパの心にいる
どこに行こうとも君はパパの頭の中にいる
お互いがなにをしていようともパパと君は同じ物語を作っているんだ
お互いがどこにいようともパパと君は同じ物語を作っているんだ
「強さ」をパパから君へ
「信念」をパパから君へ
「愛」をパパから君へ
MIDIキーボードKORG microKEY61買いました!
でかい...
でかすぎるなこりゃ
返品してこよっかな...
KORGの電子ピアノと迷ったんだけど
Logicでフレキシブルに使いたかったので
こっちにしました。
今後はGaragebandでピアノレッスンを受けつつ
今まで書いた曲を少し形にしてみようかな
と思ってます。
I got a MIDI keyboard called “microKEY 61.”
But it’s too big for me and Macbook air, isn’t it?
Compared with an electric piano but I wanted it flexible on Logic or something so I decided micro KEY 61.
I’m gonna make some tracks of new songs and I’ll let you know when it done.