アップ→She Elvis Costello – cover [lyric video]

She Elvis Costello – cover [lyric video]

僕はコステロの大ファンで10代の頃から
たくさんのアルバムを聴いてきました。

特に好きなのは
Man out of time
No action
London’s brilliant parade
ですが、
この「She」が1番好きかもしれません。
なぜなら
声と歌詞が彼にとても合っているからです。

こんな曲書きてぇーーーーーーーーーーーー!!

I’ve been a huge fan of Elvis Costello since my teenage years, and I’ve listened to many of his albums.
My favorite songs are “Man Out of Time,” “No Action,” and “London’s Brilliant Parade,” but “She” might be my absolute favorite.
That’s because his voice and the lyrics fit him so perfectly.

立浪監督お疲れさまでした!

立浪監督お疲れさまでした!

今年は序盤で「まさかの夢=1位」を見ることができました

結果は6位でしたが
この数年では見られないような逆転劇をたくさん見ることができました

打率1割台という、とんでもないスランプの岡林選手を使ったところも良かったです
どんどん打率上げてきましたね
この経験はとても大きいのではないでしょうか?
もし、今後球界を代表する選手になったとしたら
今シーズンの起用が大きく貢献したと言えるかもしれません

3年間の最後である今年は
強さを実感した年でもありました

立浪監督ありがとう!

アップ→[文字PV]Raise your hands(君を主張せよ) – clay

[文字PV]Raise your hands(君を主張せよ) – clay

歌詞はこちら
The English lyrics are below this

傍から見れば100パー善人
本当は上から下までメッキ
何も自分じゃできねぇクセに
人の手柄で食べる人たち

There’s a rising sun
今、Raise your hands.
(昇る陽に向かって
主張せよ)

メリデメ※で付き合う人を選ぶ
そんな仲間なら「ぼっち」の方がマシ
何かあればすぐに離れてく
必要な時、いない人たち

There’s a rising sun
今、Raise your hands.
(昇る陽に向かって
主張せよ)

踏まれても路上に咲き誇る
花と同じ強さをください
踏まれても何度も立ち上がる
花と同じ勇気をください

There’s a rising sun
今、Raise your hands.
(昇る陽に向かって
主張せよ)

※メリデメ=メリット・デメリット

From the outside, you’re good, a saint, and 100% pure,
But deep inside, you’re just a shiny coating, insecure.
You can’t lift a single finger without someone else’s hand,
Always taking the credit for what you’ll never understand.

There’s a rising sun
Raise your hands.

You carefully choose your friends
based on the endless pros and cons,
If that’s the case, I’d rather be alone, no need for those bonds.
When trouble strikes, they vanish
quickly without a trace,
In the moments that I need them, they’re just nowhere in place.

There’s a rising sun
Raise your hands.

Even when I’m trampled, I still bloom proudly on the street,
Grant me the same strength as the flowers that can’t be beat.
Though I’m stepped on time and again, I rise up strong,
Bless me with the same courage, so I can carry on.

アップ→わがまま上田正樹(シティポップカバー)[wagamama Masaki Ueda – English subtitle]

わがまま上田正樹(シティポップカバー)[wagamama Masaki Ueda – English subtitle]

上田正樹さんの「わがまま」のアップテンポカバーです。

どこがシティポップやねんw

本家はこちら

この曲、実はオリジナルは聞いたことないです。
では何で知ったのかというと
GTSという日本のDJ&ハウスミュージックユニットが
この曲をハウス調にアレンジしていて
それを聞いたというわけです。

聞いたというか、
聞きまくった

つまり、
オリジナルは聞かずに
ハウス調アレンジを聞きまくった
ということになります

ただ、
上田正樹さん自体は10代の頃から大好きで
TAKAKOとか
レゲエであの娘を寝かせたらとか
ライブビデオを見まくってました

あの声を作るために
オーティスレディングに憧れて
押入れで布団かぶって叫んだ
というエピソードが好きで
僕も真似したことがあったのですが
ふと
「何のために?」
という素朴な疑問とともに
フェードアウトしました

もしかしたら
このエピソード
もんたよしのりさんだったかも。。。

アップ→仕方がないことThat’s just the way it is – clay

仕方がないことThat’s just the way it is – clay

歌詞はこちら

私の言葉の真意を無視して
Ignoring the true meaning of my words,
勝手に切り取り誰かが傷つく
They take them out of context and hurt someone.
I don’t know what can I do どうすれば
I don’t know what can I doいいのか?
but I know what should I do それでも
but I know what should I do  Go ahead

あなたの心は私にわからず
Your heart is unknown to me,
私の心もあなたにわからず
And my heart is unknown to you.
I don’t know what can I do どうすれば
I don’t know what can I doいいのか?
but I know what should I do それでも
but I know what should I do  Go ahead

仕方がないこと
That’s just the way it is.
仕方がないこと
That’s just the way it is.
仕方がないこと
That’s just the way it is.
仕方がないこと
That’s just the way it is.