Black eyed soul English ver.
次の曲までだいぶかかるかもしれないので
この曲でも。
黒い瞳のソウルの英語版です。
たぶん出してなかったと思う。
I’m sorry but the next one will be long.
So until that day, I want you to listen to this one called “Black eyed soul.”
Black eyed soul English ver.
次の曲までだいぶかかるかもしれないので
この曲でも。
黒い瞳のソウルの英語版です。
たぶん出してなかったと思う。
I’m sorry but the next one will be long.
So until that day, I want you to listen to this one called “Black eyed soul.”
ドイツ人とのコラボ曲 From Father To Son
ドイツ人とのコラボ曲です。
歌以外全部彼です。
ギターが好き!
Collaboration song with German artist and me.
As I told you several times, I have a friend who’s a German artist.
He wrote this song and I sang.
click Here.
FromFatherToSon_feat_SEICHI
訳詞
「From Father To Son (パパから君へ)」
ずっと昔
君のママはパパにスペシャルな贈り物をくれた
なんのことを言ってるのか分からないかな?
そう、君が知っているように、贈り物とは君のこと。
だからパパはいつも君を守っている
あまり多くは語らないけれど
だからパパはいつも君を守っている
君の近くにはいられなかったけれど
この曲はパパと君の曲
なにをしていようとも君はパパの心にいる
どこに行こうとも君はパパの頭の中にいる
お互いがなにをしていようともパパと君は同じ物語を作っているんだ
お互いがどこにいようともパパと君は同じ物語を作っているんだ
「強さ」をパパから君へ
「信念」をパパから君へ
「愛」をパパから君へ
Owaranaitabi (beta)
[audio:http://snbrand.com/wp-content/uploads/2010/02/OwaranaiEN100225.mp3]
We have a lot of snows in Tokyo recently.
In Hamburg, they had 20 cm snows, said my friend.
So my places are not harder than theirs.
It snowed this morning though,
I didn’t mind about that.
I did running.
I want to run 3 days a week at least.
Rain makes me soaked but it’s OK with snow.
BTW,
I recorded the chorus part of “Owaranaitabi” English ver.
I already had some break through about this song.
I want you to listen it early.
I’ll mix it from tomorrow.
Can I mix that we can more easy to listen?
It’s optimistic of me to think about my mixing technic.
I hope I’ll get through it!!!
最近東京でも雪が多い。
ハンブルグの友達は20cmも積もったとか言ってるので
それに比べたらまだ全然甘いけど(笑)
今朝も雪が降っていたけどかまわずに走った。
週三は走りたいので。
雨ではずぶぬれになるけど、雪なら大丈夫でした。
ところで
終わらない旅英語版のコーラスを録音した。
これはもうすでにブレイクスルーを何度も感じている。
早く出したい。
明日からはミックス。
もっと、聞きやすく出来ないか?
まだまだ甘いな〜って思う。
なんとかしよう!
I did Vocal recording this evening.
of “Owaranaitabi” in English lyrics version.
I’ll record some chorus parts and I’ll mix it.
Hey, ez Japanese lesson.
Owaranai = Owaru + nai
Owaru means stop
and
nai means do not.
so
Owaranai means do not stop.
ex. Kaeranai = Kaeru + nai
Kaeru means go home
nai means do not.
so Kaeranai means do not go home.
I wrote a sulky post recently here,
http://snbrand.com/?p=2410
yeah, sorry for this.
but The song “Think of me” will come out somehow.
Since I did record it, I have to make this. anyhow, anyhow!
But I’ve never had a break through.
Until I have it, Maybe I’ll release other songs or something. Nowadays I’ve been making some new songs.
All I can do is make and play music.
I’m going to cheer up that everyone enjoys my music.
Come to think of it, I uploaded the video which is live @ Asagaya-Drum on my blog.
Check it out!
http://snbrand.com/?p=492
この記事でふてくされたポストをしてしまいましたが(笑) http://snbrand.com/?p=2410
シンパシーの英語版 Think of me が なんとか完成しそうです。
せっかくレコーディングしたのだから なんとかしたいです。
ブレイクスルーは、まだ体験出来ていないので 体験出来るまでは 違う曲を発表するかもです。
ここ最近は新曲も作りつつあります。
自分には音楽しかない。
みんなに楽しんでもらえるように頑張ります。
あ、そうそう 2006年の「あさがやドラム」でのライブビデオを blogにアップしました。
よかったら是非! http://snbrand.com/?p=492
Last weekend,
I recored my vocal of my song called “Think of me” in English.
but it was SOOOOOOOOO bad.
so I cannot give you to listen it.
I didn’t manage it, handle it.
R&B songs may not good on me?
I’ve never thought it before.
but I was glad that I could find out.
Tomorrow, I’m gonna try to mix the other type of song!
Latest mix is here
sonofasuperhero_2010
I recorded the vox part of Black eyed soul in English!